Содержание
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА «ПОПУЛЯРИЗАЦИЯ ЧТЕНИЯ И ФОРМИРОВАНИЕ ТРАДИЦИИ СЕМЕЙНОГО ЧТЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕХНОЛОГИИ СОЗДАНИЯ БУКТРЕЙЛЕРА И ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ДОУ И СЕМЬЕ»
Название
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА «ПОПУЛЯРИЗАЦИЯ ЧТЕНИЯ И ФОРМИРОВАНИЕ ТРАДИЦИИ СЕМЕЙНОГО ЧТЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕХНОЛОГИИ СОЗДАНИЯ БУКТРЕЙЛЕРА И ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ДОУ И СЕМЬЕ»
Автор методической разработки
Старостина Оксана Викторовна, воспитатель Муниципального бюджетного дошкольного образовательного учреждения детского сада №11 г.Нижний Ломов
Автор транслируемой педагогической практики
Ушинский Константин Дмитриевич
Актуальность
Интерес к книге начинает закладываться в детстве, когда формируется грамотность у детей и начинается развитие личности. Но в нашей жизни все с большей силой современные гаджеты заменяют чтение книг. Наряду с этим, задумываясь о будущем ребенка, взрослые стремятся как можно раньше познакомить его с буквами и научить читать, полагая, что умение читать способствует интеллектуальному развитию, раннему накоплению знаний и будущему успешному определению жизненного пути человека.
Сегодня многие родители не читают своим детям книги, что свидетельствует о значительном снижении читательской грамотности у детей, потере интереса к литературе. Книга перестала быть ценностью во многих семьях, дети не приобретают опыт домашнего чтения, и книга уже не является спутником детства. У многих детей по итогам мониторинговых наблюдений отмечаются следующие проблемы в речевом развитии:
– односложная речь;
– слабый словарный запас;
– употребление в речи нелитературных слов и выражений;
– бедная диалогическая речь;
– неспособность построить монолог;
– отсутствие навыков культуры речи;
– плохая дикция.
Воспитание грамотного читателя – процесс длительный. Программные задачи в области развития речи и ознакомления с художественной литературой не в полной мере способны разрешить проблемы, связанные с формированием читательской грамотности.
Сегодня многие родители не читают своим детям книги, что свидетельствует о значительном снижении читательской грамотности у детей, потере интереса к литературе. Книга перестала быть ценностью во многих семьях, дети не приобретают опыт домашнего чтения, и книга уже не является спутником детства. У многих детей по итогам мониторинговых наблюдений отмечаются следующие проблемы в речевом развитии:
– односложная речь;
– слабый словарный запас;
– употребление в речи нелитературных слов и выражений;
– бедная диалогическая речь;
– неспособность построить монолог;
– отсутствие навыков культуры речи;
– плохая дикция.
Воспитание грамотного читателя – процесс длительный. Программные задачи в области развития речи и ознакомления с художественной литературой не в полной мере способны разрешить проблемы, связанные с формированием читательской грамотности.
Цель и задачи
Цель методической разработки: популяризация чтения, привлечение внимания к книгам, формирование традиции семейного чтения при помощи буктрейлера.
Задачи:
– объединить чтение детских книг с цифровой реальностью – погружаться вместе с детьми в текст художественного произведения, создавать вместе цифровой продукт – буктрейлер;
– дать почувствовать современным детям радость чтения, развивая всё самое важное – коммуникативные, творческие и игровые навыки, инициативу и самостоятельность, умение анализировать, работать с текстом, планировать свои действия и формулировать свои мысли;
– создать возможность каждому участнику проявить свой талант – примерить на себя актуальные творческие профессии – режиссёра, сценариста, звукорежиссёра, оператора, актёра, клипмейкера, дизайнера по костюмам, постановщика и многие другие;
– выбирать и читать книги по буктрейлерам из банка и снимать свои видеоролики всей семьёй, тем самым формируя традицию семейного чтения, творчески проживая книгу и проведя незабываемое время вместе.
Задачи:
– объединить чтение детских книг с цифровой реальностью – погружаться вместе с детьми в текст художественного произведения, создавать вместе цифровой продукт – буктрейлер;
– дать почувствовать современным детям радость чтения, развивая всё самое важное – коммуникативные, творческие и игровые навыки, инициативу и самостоятельность, умение анализировать, работать с текстом, планировать свои действия и формулировать свои мысли;
– создать возможность каждому участнику проявить свой талант – примерить на себя актуальные творческие профессии – режиссёра, сценариста, звукорежиссёра, оператора, актёра, клипмейкера, дизайнера по костюмам, постановщика и многие другие;
– выбирать и читать книги по буктрейлерам из банка и снимать свои видеоролики всей семьёй, тем самым формируя традицию семейного чтения, творчески проживая книгу и проведя незабываемое время вместе.
Адресная группа
Участниками являются педагоги ДОУ, воспитанники детского сада в возрасте 4-7 лет и их родители.
Инструменты и оборудование
Разнообразные виды театров (настольные, перчаточные, театры на магнитах, ложках, фланелеграфе, плоскостной, театр ростовых кукол, би-ба-бо, кукольный, теневой и т.д.); костюмы для детей и взрослых (для театрализованных постановок, инсценирования), музыкальные инструменты, видеокамера или телефон, фотоаппарат, мультимедийный проектор и экран (для коллективных просмотров), ноутбук, декорации различной тематики.
Описание и ход проведения
Не секрет, что детская книга – важное средство социально-коммуникативного, речевого, художественно-эстетического и познавательного развития, она помогает решить задачи, определённые в ФГОС ДО: обеспечивает усвоение детьми норм и ценностей, принятых в обществе, способствует развитию общения и взаимодействия ребёнка со взрослыми и сверстниками, развитию социального и эмоционального интеллекта, эмоциональной отзывчивости, сопереживания.
Приобщение дошкольников к книге и чтению осуществляют не только в ДОУ, но и в семье. ФГОС ДО определяет сотрудничество педагогов ДОУ с семьями воспитанников как один из основных принципов дошкольного образования. Такое взаимодействие обеспечивает приобщение детей к социокультурным нормам, традициям семьи, общества. Чтение относится к важным социокультурным практикам, без которых не может состояться полноценная личность и детский сад должен создать среду для читательского развития детей и для их родителей как организаторов семейного чтения.
Уровень компетентности родителей в области приобщения детей к книге и чтению невысок. Им не хватает основополагающих знаний о важности для ребёнка чтения вслух, о смысле домашних библиотек не только для детей, но и взрослых членов семьи, о необходимости использования детской литературы разных жанров для воспитания и развития детей. Зачастую родители приобретают так называемые интерактивные книги, которые могут сами озвучивать текст, с другими книгами можно играть, рисовать и раскрашивать, а также собирать книгу-пазл или шнуровать. Взрослые, покупая такие книги, думают, что с их помощью могут и приобщить детей к чтению, и развить мелкую моторику рук, и слух музыкальный, и чувство прекрасного. Ну и самое главное, чтобы ребёнок сам себя занимал.
Но, к сожалению, к чтению данные книги не имеют никакого отношения. Во-первых, во время игры с такой книгой отсутствует тактильная и эмоциональная связь между ребёнком и родителем. Во-вторых, ребёнок не слышит живую речь, не ощущает отношение взрослого к данной книге. В-третьих, взрослый не акцентирует внимание ребёнка на изображения в книге, не называет предметы, и как следствие у ребёнка не формируется понятие «слово – образ». Такой книгой ребёнок занимает себя сам: нажимает на кнопки, из динамика звучит речь. Но ребенок не воспринимает данную информацию, так как занят другим делом. Таким образом, играя с интерактивными книгами, ребёнок начинает воспринимать книгу как игрушку.
Поэтому разъяснение родителям необходимости восстановления традиций семейного чтения, семейные походы в библиотеку, семейные квесты, семейные спектакли, развивающие настольные игры по прочитанным книгам, как культурной нормы развития дошкольников является важнейшей проблемой работы педагогов с семьями.
Таким образом, возникают противоречия:
– между потребностью в развитии у дошкольников интереса к чтению художественной литературы и низким уровнем сформированных традиций семейного чтения в семьях воспитанников;
– между наличием большого видового разнообразия книг для детей и их разнообразием по содержанию и «применению» и отсутствием системности в отборе книг именно для чтения детям, а не игр с книгами;
– между необходимостью координации воспитательной деятельности дошкольных учреждений в развитии дошкольников, как юных читателей и отсутствием технологии организации этого процесса.
Ведущая педагогическая идея методической разработки заключается в создании системы работы по повышению мотивации к смысловому досуговому чтению в процессе использования технологии создания буктрейлера и информационно коммуникационных технологий.
Методологическое значение для раскрытия специфики процесса читательского развития дошкольников имеют труды К. Д. Ушинского, основоположника научной педагогики в России в целом и методики первоначального обучения детей родному языку в частности. Многие проблемы обучения и воспитания детей, рассматриваемые К. Д. Ушинским, остаются актуальными для современной педагогики и психологии.
Одной из них является проблема воспитания читательской культуры у дошкольников. В основе нравственного развития ребенка, по убеждению К. Д. Ушинского, должно лежать воспитание в нем «чувствований», которые составляют «строй души» человека. «Содействовать образованию в душе дитяти такого коренного строя, который достоин человека, — вот величайшая задача воспитания и воспитателя» [2, с. 91].
Одним из средств реализации данной задачи воспитания, по моему мнению, является развитие читательской культуры у дошкольников. К. Д. Ушинский подчеркивал необходимость развития у ребенка «дара слова». «Дар слова есть сила, врожденная душе человека, и, как всякая сила, телесная или душевная, крепнет и развивается не иначе как от упражнений». Данные упражнения, по мнению К. Д. Ушинского, должны быть, по возможности, самостоятельными, систематическими, логическими [4, с. 43]. Упражнения «дара слова» направлены на развитие у детей умения выражать устно свою самостоятельную мысль, а не повторять чужие фразы. Из вышеизложенного следует, что процесс воспитания читательской культуры будет наиболее эффективен при взаимосвязи наглядного обучения и умственного развития ребенка.
Среди разнообразия современных средств обучения мной был выбран буктрейлер, так как он непосредственно касается сферы художественной литературы и является одним из способов ее популяризации. Соединение смысловой нагрузки с простотой для восприятия визуальной информации особенно эффективно в пропаганде книги и чтения.
Буктрейлер – короткий видеоролик по мотивам книги. Основная его задача – рассказать о книге, заинтересовать, заинтриговать читателя.
Для буктрейлера характерны: яркие зрительные и звуковые образы, быстрота смены картинки, краткость.
Буктрейлер делится на:
Игровой буктрейлер – создается при помощи использования различных видов театра, музыкальных инструментов, костюмов.
Неигровой буктрейлер – создается из различных вырезок из журналов, книг, рисунков, аппликаций, коллажей, фотографий, обложек книг.
Анимационный буктрейлер – при создании, которого, используются информационно-коммуникационные технологии.
На первом этапе была проведена педагогическая диагностика уровня сформированности восприятия и понимания детьми литературных произведений, оценка эмоционального поведения детей при их восприятии, понимания детьми жанровых отличий произведений. Диагностик проводилась по методикам Р.М. Чумичевой, А.Д. Кошелевой, Л.М. Гурович.
Анализ полученных данных показал, что:
уровень восприятия и понимания детьми литературных произведений составил: низкий 80 – %, средний – 20%, высокий – не выявлен;
уровень эмоционального поведения детей при восприятии литературных произведений: низкий уровень – 56 %, средний – 40 %, высокий – 4 %;
уровень понимания детьми жанровых отличий произведения: низкий уровень – 60 %, средний – 36 %, высокий – 4%.
На этапе практической работы в качестве главного средства повышения мотивации к смысловому досуговому чтению и развитию читательского интереса была выбрана технология создания буктрейлера с использованием информационно коммуникационных технологий. Разработан алгоритм создания буктлейлеров в соответствии с возрастными особенностями детей.
С целью повышения профессиональной компетентности проводилось ряд консультаций и мастер-классов с педагогами ДОУ по созданию различных видов буктрейлеров и использованию их в практической деятельности.
В средней группе начинается знакомство детей с понятием «буктрейлер».
На первом этапе перед восприятием литературного произведения детям предлагалось просмотреть буктрейлер по данному произведению. После просмотра организовывалась беседа с детьми по буктрейлеру, которая позволяла уточнить первоначальные представления о предложенном произведении и нацеливала на дальнейшее его восприятие, что способствовало формированию определенного интереса и мотивации к слушанию произведения. Для демонстрации брались готовые буктрейлеры, которые были адаптированы для детей среднего дошкольного возраста. Данные буктрейлеры широко представлены в сети интернет на образовательных порталах. Далее осуществлялось непосредственное восприятие литературного произведения (слушание).
Следующим этапом было включение буктрейлера в разные структурные компоненты деятельности: совместная образовательная деятельность, режимные моменты, досуговые мероприятия.
При включении его в режимные моменты отбирались литературные произведения, не обладающие ярким и динамичным сюжетом, а также произведения, предназначенные для длительного чтения. В рамках организованной образовательной деятельности буктрейлеры использовались как яркий мотивационный компонент. Отбор литературных произведений для этого осуществлялся с учетом программного содержания по восприятию художественной литературы. Кроме того, буктрейлер был включен в план вечерних развлечений с детьми, которые были посвящены творчеству конкретных авторов.
В ходе литературного досуга рассказывалась биография автора, демонстрировался буктрейлер по его творчеству, после просмотра, которого дети могли высказаться о том, какое произведение понравилось и какое вызвало желание прочесть.
Постепенно дети начали проявлять интерес к буктрейлеру, стали задавать вопросы о том, как он создается. Поэтому им было предложено самим создать рекламный ролик книги. Для детей среднего возраста актуальна работа по созданию игрового буктрейлера (краткая передача основной мысли произведения при помощи инсценирования с использованием различных видов театра, музыкальных инструментов, костюмов).
С целью эффективного внедрения буктрейлер-технологии в образовательную деятельность детей 4-5 лет был разработан алгоритм создания игрового буктрейлера:
Игровой: выбор литературного произведения, подбор подходящих атрибутов из различных видов театра, описание короткого сюжетного текста по содержанию прочитанного, презентация книги посредством буктрейлера.
Неигровой: не используется.
Анимационный: не используется.
Дети делились на две подгруппы, далее создавалась ситуация выбора прочитанных заранее произведений, которые они будут рекламировать с помощью игрового буктрейлера. После того, как произведения были выбраны, проводился их анализ.
Затем из предложенных театральных атрибутов каждая подгруппа выбирала подходящие к их произведению, после чего происходила подготовка к демонстрации.
Когда дети были готовы, производился показ игрового буктрейлера. Первая подгруппа демонстрировала рекламу своей книги второй подгруппе. Так как все обыгранные произведения были знакомы дошкольникам, демонстрация игрового буктрейлера происходила в виде игры «Угадай книгу».
Внедрение данной технологии не принесло бы такой результат без активного участия родителей.
В начале года провели анкетирование родителей на предмет семейного чтения, которое показало, что в условиях семьи этому уделяется недостаточно внимания. Часто ребенок проявляет инициативу в прочтении книги, но родители, ссылаясь на недостаток времени, гасят ее. Очень редко родители обсуждают и анализируют прочитанное, что непосредственно отрицательно влияет на социально-коммуникативное развитие.
Провели мастер-класс по ознакомлению родителей с понятием буктрейлер, его видами и алгоритмом создания. Родители настолько увлеклись этой технологией, что активно включились в создание реквизитов для обыгрывания и представления игровых буктрейлеров.
На втором году работы с детьми старшей группы проходило привлечение детей к самостоятельному созданию неигровых буктрейлеров (краткая передача основной мысли произведения при помощи разнообразных иллюстраций книг и рисунков детей).
Алгоритм создания буктрейлеров для детей 5-6 лет:
Игровой: выбор литературного произведения, подбор подходящих атрибутов из различных видов театра, описание короткого сюжетного текста по содержанию прочитанного, презентация книги посредством буктрейлера.
Неигровой: выбор литературного произведения; подбор подходящих иллюстраций книг, картинок, вырезок из журналов и т.д.; описание короткого сюжетного текста по содержанию прочитанного, презентация книги посредством буктрейлера.
Анимационный: не используется.
Происходило знакомство с алгоритмом создания неигрового буктрейлера.
Так же как и на первом этапе работы по созданию буктрейлеров, происходило деление на две подгруппы.
На этом этапе удобно провести работу по развитию творческого воображения дошкольников, используя прием «открытый финал произведения», тем самым предлагая детям придумать свой вариант финала книги, поэтому демонстрация неигрового буктрейлера происходила в виде игры: «А что было дальше?...».
Таким образом пополнилась коллекция неигровых буктрейлеров по мотивам любимых произведений детей.
На третьем году работы над опытом с детьми подготовительной группы происходило привлечение их к созданию анимационных буктрейлеров (краткая передача основной мысли произведения при помощи информационно-коммуникационных технологий). Дети знакомились с алгоритмом создания анимационного буктрейлера.
Алгоритм создания буктрейлеров для детей 6-7 лет:
Игровой: выбор литературного произведения, подбор подходящих атрибутов из различных видов театра, описание короткого сюжетного текста по содержанию прочитанного, презентация книги посредством буктрейлера.
Неигровой: выбор литературного произведения; подбор подходящих иллюстраций книг, картинок, вырезок из журналов и т.д.; описание короткого сюжетного текста по содержанию прочитанного, презентация книги посредством буктрейлера.
Анимационный: не используется.
Отличие анимационного буктрейлера от игрового и неигрового в том, что процесс создания и презентации книги снимался на камеру.
Для создания данного вида буктрейлеров дети объединялись в мини группы, одни из них были режиссерами, другие актерами, третьи костюмерами. Дети учились договариваться о совместной деятельности и ее конечном продукте, работать в команде и распределять обязанности между собой.
Дети настолько заинтересовались созданием буктрейлеров, что им захотелось продемонстрировать их в других группах детского сада, таким образом, происходило разновозрастное взаимодействие.
В подготовительной группе с детьми организовывалась работа со всеми видами буктрейлеров, использовались разные формы объединения детей:
– вся группа работает над созданием буктрейлера по единому произведению (анимационные буктрейлеры);
– дети делятся на подгруппы, работают по единому произведению, но создают разные виды буктрейлеров (игровые, неигровые, анимационные);
– дети делятся на подгруппы и создают буктрейлеры по мотивам любимых произведений (игровой, неигровой, анимационный).
Особую гордость вызывала у детей демонстрация готовых буктрейлеров своим родителям. Были организованы совместные мероприятия с детьми и родителями: ярмарка «Моя любимая книга», литературный вечер «Книга моего детства» и др. Родители активно включились в создание буктрейлеров, был организован конкурс на лучший буктрейлер «Ожившая книга».
Приобщение дошкольников к книге и чтению осуществляют не только в ДОУ, но и в семье. ФГОС ДО определяет сотрудничество педагогов ДОУ с семьями воспитанников как один из основных принципов дошкольного образования. Такое взаимодействие обеспечивает приобщение детей к социокультурным нормам, традициям семьи, общества. Чтение относится к важным социокультурным практикам, без которых не может состояться полноценная личность и детский сад должен создать среду для читательского развития детей и для их родителей как организаторов семейного чтения.
Уровень компетентности родителей в области приобщения детей к книге и чтению невысок. Им не хватает основополагающих знаний о важности для ребёнка чтения вслух, о смысле домашних библиотек не только для детей, но и взрослых членов семьи, о необходимости использования детской литературы разных жанров для воспитания и развития детей. Зачастую родители приобретают так называемые интерактивные книги, которые могут сами озвучивать текст, с другими книгами можно играть, рисовать и раскрашивать, а также собирать книгу-пазл или шнуровать. Взрослые, покупая такие книги, думают, что с их помощью могут и приобщить детей к чтению, и развить мелкую моторику рук, и слух музыкальный, и чувство прекрасного. Ну и самое главное, чтобы ребёнок сам себя занимал.
Но, к сожалению, к чтению данные книги не имеют никакого отношения. Во-первых, во время игры с такой книгой отсутствует тактильная и эмоциональная связь между ребёнком и родителем. Во-вторых, ребёнок не слышит живую речь, не ощущает отношение взрослого к данной книге. В-третьих, взрослый не акцентирует внимание ребёнка на изображения в книге, не называет предметы, и как следствие у ребёнка не формируется понятие «слово – образ». Такой книгой ребёнок занимает себя сам: нажимает на кнопки, из динамика звучит речь. Но ребенок не воспринимает данную информацию, так как занят другим делом. Таким образом, играя с интерактивными книгами, ребёнок начинает воспринимать книгу как игрушку.
Поэтому разъяснение родителям необходимости восстановления традиций семейного чтения, семейные походы в библиотеку, семейные квесты, семейные спектакли, развивающие настольные игры по прочитанным книгам, как культурной нормы развития дошкольников является важнейшей проблемой работы педагогов с семьями.
Таким образом, возникают противоречия:
– между потребностью в развитии у дошкольников интереса к чтению художественной литературы и низким уровнем сформированных традиций семейного чтения в семьях воспитанников;
– между наличием большого видового разнообразия книг для детей и их разнообразием по содержанию и «применению» и отсутствием системности в отборе книг именно для чтения детям, а не игр с книгами;
– между необходимостью координации воспитательной деятельности дошкольных учреждений в развитии дошкольников, как юных читателей и отсутствием технологии организации этого процесса.
Ведущая педагогическая идея методической разработки заключается в создании системы работы по повышению мотивации к смысловому досуговому чтению в процессе использования технологии создания буктрейлера и информационно коммуникационных технологий.
Методологическое значение для раскрытия специфики процесса читательского развития дошкольников имеют труды К. Д. Ушинского, основоположника научной педагогики в России в целом и методики первоначального обучения детей родному языку в частности. Многие проблемы обучения и воспитания детей, рассматриваемые К. Д. Ушинским, остаются актуальными для современной педагогики и психологии.
Одной из них является проблема воспитания читательской культуры у дошкольников. В основе нравственного развития ребенка, по убеждению К. Д. Ушинского, должно лежать воспитание в нем «чувствований», которые составляют «строй души» человека. «Содействовать образованию в душе дитяти такого коренного строя, который достоин человека, — вот величайшая задача воспитания и воспитателя» [2, с. 91].
Одним из средств реализации данной задачи воспитания, по моему мнению, является развитие читательской культуры у дошкольников. К. Д. Ушинский подчеркивал необходимость развития у ребенка «дара слова». «Дар слова есть сила, врожденная душе человека, и, как всякая сила, телесная или душевная, крепнет и развивается не иначе как от упражнений». Данные упражнения, по мнению К. Д. Ушинского, должны быть, по возможности, самостоятельными, систематическими, логическими [4, с. 43]. Упражнения «дара слова» направлены на развитие у детей умения выражать устно свою самостоятельную мысль, а не повторять чужие фразы. Из вышеизложенного следует, что процесс воспитания читательской культуры будет наиболее эффективен при взаимосвязи наглядного обучения и умственного развития ребенка.
Среди разнообразия современных средств обучения мной был выбран буктрейлер, так как он непосредственно касается сферы художественной литературы и является одним из способов ее популяризации. Соединение смысловой нагрузки с простотой для восприятия визуальной информации особенно эффективно в пропаганде книги и чтения.
Буктрейлер – короткий видеоролик по мотивам книги. Основная его задача – рассказать о книге, заинтересовать, заинтриговать читателя.
Для буктрейлера характерны: яркие зрительные и звуковые образы, быстрота смены картинки, краткость.
Буктрейлер делится на:
Игровой буктрейлер – создается при помощи использования различных видов театра, музыкальных инструментов, костюмов.
Неигровой буктрейлер – создается из различных вырезок из журналов, книг, рисунков, аппликаций, коллажей, фотографий, обложек книг.
Анимационный буктрейлер – при создании, которого, используются информационно-коммуникационные технологии.
На первом этапе была проведена педагогическая диагностика уровня сформированности восприятия и понимания детьми литературных произведений, оценка эмоционального поведения детей при их восприятии, понимания детьми жанровых отличий произведений. Диагностик проводилась по методикам Р.М. Чумичевой, А.Д. Кошелевой, Л.М. Гурович.
Анализ полученных данных показал, что:
уровень восприятия и понимания детьми литературных произведений составил: низкий 80 – %, средний – 20%, высокий – не выявлен;
уровень эмоционального поведения детей при восприятии литературных произведений: низкий уровень – 56 %, средний – 40 %, высокий – 4 %;
уровень понимания детьми жанровых отличий произведения: низкий уровень – 60 %, средний – 36 %, высокий – 4%.
На этапе практической работы в качестве главного средства повышения мотивации к смысловому досуговому чтению и развитию читательского интереса была выбрана технология создания буктрейлера с использованием информационно коммуникационных технологий. Разработан алгоритм создания буктлейлеров в соответствии с возрастными особенностями детей.
С целью повышения профессиональной компетентности проводилось ряд консультаций и мастер-классов с педагогами ДОУ по созданию различных видов буктрейлеров и использованию их в практической деятельности.
В средней группе начинается знакомство детей с понятием «буктрейлер».
На первом этапе перед восприятием литературного произведения детям предлагалось просмотреть буктрейлер по данному произведению. После просмотра организовывалась беседа с детьми по буктрейлеру, которая позволяла уточнить первоначальные представления о предложенном произведении и нацеливала на дальнейшее его восприятие, что способствовало формированию определенного интереса и мотивации к слушанию произведения. Для демонстрации брались готовые буктрейлеры, которые были адаптированы для детей среднего дошкольного возраста. Данные буктрейлеры широко представлены в сети интернет на образовательных порталах. Далее осуществлялось непосредственное восприятие литературного произведения (слушание).
Следующим этапом было включение буктрейлера в разные структурные компоненты деятельности: совместная образовательная деятельность, режимные моменты, досуговые мероприятия.
При включении его в режимные моменты отбирались литературные произведения, не обладающие ярким и динамичным сюжетом, а также произведения, предназначенные для длительного чтения. В рамках организованной образовательной деятельности буктрейлеры использовались как яркий мотивационный компонент. Отбор литературных произведений для этого осуществлялся с учетом программного содержания по восприятию художественной литературы. Кроме того, буктрейлер был включен в план вечерних развлечений с детьми, которые были посвящены творчеству конкретных авторов.
В ходе литературного досуга рассказывалась биография автора, демонстрировался буктрейлер по его творчеству, после просмотра, которого дети могли высказаться о том, какое произведение понравилось и какое вызвало желание прочесть.
Постепенно дети начали проявлять интерес к буктрейлеру, стали задавать вопросы о том, как он создается. Поэтому им было предложено самим создать рекламный ролик книги. Для детей среднего возраста актуальна работа по созданию игрового буктрейлера (краткая передача основной мысли произведения при помощи инсценирования с использованием различных видов театра, музыкальных инструментов, костюмов).
С целью эффективного внедрения буктрейлер-технологии в образовательную деятельность детей 4-5 лет был разработан алгоритм создания игрового буктрейлера:
Игровой: выбор литературного произведения, подбор подходящих атрибутов из различных видов театра, описание короткого сюжетного текста по содержанию прочитанного, презентация книги посредством буктрейлера.
Неигровой: не используется.
Анимационный: не используется.
Дети делились на две подгруппы, далее создавалась ситуация выбора прочитанных заранее произведений, которые они будут рекламировать с помощью игрового буктрейлера. После того, как произведения были выбраны, проводился их анализ.
Затем из предложенных театральных атрибутов каждая подгруппа выбирала подходящие к их произведению, после чего происходила подготовка к демонстрации.
Когда дети были готовы, производился показ игрового буктрейлера. Первая подгруппа демонстрировала рекламу своей книги второй подгруппе. Так как все обыгранные произведения были знакомы дошкольникам, демонстрация игрового буктрейлера происходила в виде игры «Угадай книгу».
Внедрение данной технологии не принесло бы такой результат без активного участия родителей.
В начале года провели анкетирование родителей на предмет семейного чтения, которое показало, что в условиях семьи этому уделяется недостаточно внимания. Часто ребенок проявляет инициативу в прочтении книги, но родители, ссылаясь на недостаток времени, гасят ее. Очень редко родители обсуждают и анализируют прочитанное, что непосредственно отрицательно влияет на социально-коммуникативное развитие.
Провели мастер-класс по ознакомлению родителей с понятием буктрейлер, его видами и алгоритмом создания. Родители настолько увлеклись этой технологией, что активно включились в создание реквизитов для обыгрывания и представления игровых буктрейлеров.
На втором году работы с детьми старшей группы проходило привлечение детей к самостоятельному созданию неигровых буктрейлеров (краткая передача основной мысли произведения при помощи разнообразных иллюстраций книг и рисунков детей).
Алгоритм создания буктрейлеров для детей 5-6 лет:
Игровой: выбор литературного произведения, подбор подходящих атрибутов из различных видов театра, описание короткого сюжетного текста по содержанию прочитанного, презентация книги посредством буктрейлера.
Неигровой: выбор литературного произведения; подбор подходящих иллюстраций книг, картинок, вырезок из журналов и т.д.; описание короткого сюжетного текста по содержанию прочитанного, презентация книги посредством буктрейлера.
Анимационный: не используется.
Происходило знакомство с алгоритмом создания неигрового буктрейлера.
Так же как и на первом этапе работы по созданию буктрейлеров, происходило деление на две подгруппы.
На этом этапе удобно провести работу по развитию творческого воображения дошкольников, используя прием «открытый финал произведения», тем самым предлагая детям придумать свой вариант финала книги, поэтому демонстрация неигрового буктрейлера происходила в виде игры: «А что было дальше?...».
Таким образом пополнилась коллекция неигровых буктрейлеров по мотивам любимых произведений детей.
На третьем году работы над опытом с детьми подготовительной группы происходило привлечение их к созданию анимационных буктрейлеров (краткая передача основной мысли произведения при помощи информационно-коммуникационных технологий). Дети знакомились с алгоритмом создания анимационного буктрейлера.
Алгоритм создания буктрейлеров для детей 6-7 лет:
Игровой: выбор литературного произведения, подбор подходящих атрибутов из различных видов театра, описание короткого сюжетного текста по содержанию прочитанного, презентация книги посредством буктрейлера.
Неигровой: выбор литературного произведения; подбор подходящих иллюстраций книг, картинок, вырезок из журналов и т.д.; описание короткого сюжетного текста по содержанию прочитанного, презентация книги посредством буктрейлера.
Анимационный: не используется.
Отличие анимационного буктрейлера от игрового и неигрового в том, что процесс создания и презентации книги снимался на камеру.
Для создания данного вида буктрейлеров дети объединялись в мини группы, одни из них были режиссерами, другие актерами, третьи костюмерами. Дети учились договариваться о совместной деятельности и ее конечном продукте, работать в команде и распределять обязанности между собой.
Дети настолько заинтересовались созданием буктрейлеров, что им захотелось продемонстрировать их в других группах детского сада, таким образом, происходило разновозрастное взаимодействие.
В подготовительной группе с детьми организовывалась работа со всеми видами буктрейлеров, использовались разные формы объединения детей:
– вся группа работает над созданием буктрейлера по единому произведению (анимационные буктрейлеры);
– дети делятся на подгруппы, работают по единому произведению, но создают разные виды буктрейлеров (игровые, неигровые, анимационные);
– дети делятся на подгруппы и создают буктрейлеры по мотивам любимых произведений (игровой, неигровой, анимационный).
Особую гордость вызывала у детей демонстрация готовых буктрейлеров своим родителям. Были организованы совместные мероприятия с детьми и родителями: ярмарка «Моя любимая книга», литературный вечер «Книга моего детства» и др. Родители активно включились в создание буктрейлеров, был организован конкурс на лучший буктрейлер «Ожившая книга».
Диагностический инструментарий и оценочные средства
Диагностика Л. М. Гурович
«Особенности восприятия и понимания детьми литературных произведений».
Одновременно всем дошкольникам читается не знакомое им художественное произведение (проза), рекомендованное программой. Затем воспитатель вместе с детьми анализирует текст:
– выделяет идею («Зачем написал автор этот рассказ?»);
– художественный образ произведения («Кто главный герой? Какой он?»).
Сразу после прочтения и анализа воспитатель проводит с каждым ребёнком индивидуально беседу по вопросам.
Через 1-2 дня индивидуально с каждым ребёнком проводится словесное рисование (описание словом, мысленная зарисовка эпизодов произведения, героев): «Вспомни рассказ и расскажи, что запомнилось». Никаких дополнительных инструкций, подсказок детям не даётся.
Через 7-10 дней индивидуально с каждым ребёнком организуется отсроченный пересказ текста (без наводящих вопросов и подсказок).
Ответы детей на вопросы, результаты словесного рисования и пересказ ребёнка педагог фиксирует в заранее подготовленной таблице.
Анализ полученных материалов даст возможность выявить следующие уровни понимания детьми литературных произведений:
1 уровень: Отсутствие понимания произведения. В ответ на вопросы беседы чаще всего молчит или говорит «не знаю», «не помню», или приводит при аргументировании случайные, не имеющие значения факты. Для пересказов характерна передача сцен, имеющих частное значение, и пренебрежение к наиболее значимым для понимания идеи произведения. На предложение «нарисовать» ту или иную картину, ребёнок отвечает отказом.
2 уровень: Неполное понимание литературного произведения. Ребёнок устанавливает внешние связи между отдельными фактами, не видит глубинного смысла произведения. В произведении героя выделяет лишь поступки, игнорируя его внутренний мир. Объясняет мотивы поведения, ориентируясь главным образом на действие героев, не вникая в тонкости переживания. Пересказ данного уровня отличается логичностью передачи основной сюжетной линии, однако, дети воспроизводят чаще всего внешние поступки и действия героев, оставляя без внимания их внутренний мир. Дети пытаются создать словесные рисунки, но они представляют собой описание слабо связанных между собой предметов и признаков или простой пересказ текста.
3 уровень: Правильное понимание текста. Характеризуется пониманием существенных связей в тексте, способностью проникновения в подтекст. Верное осознание мотивов поступков героев, их переживаний, мыслей, чувств. Пересказы свидетельствуют о проникновении в замысел произведений. Они чёткие, развёрнутые. Герой в них выступает во всей полноте психологических характеристик. Словесные рисунки детей отличаются отчётливым видением изображаемых ситуаций. Создавая их, дети, как правило, опираются на текст рассказа.
Диагностика Р.М. Чумичева
«Изучение эмоционального поведения детей при восприятии литературных произведений»
Проведение исследования. При чтении сказки С. Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» наблюдают, как воспринимают ее дошкольники 4–7 лет. В протоколе фиксируют особенности эмоционального поведения: вхождение в сказочный сюжет, сопереживание и сочувствие персонажам, оценка событий.
Обработка данных. Выделяют индивидуальные особенности эмоционального поведения детей при прослушивании разных частей сказки:
1. Отмечают, сопровождается ли вхождение в сюжет застыванием в одной позе (замиранием), двигательным беспокойством, неосознанными (положил локоть на плечо товарища и оба не замечают этого) или неожиданными действиями (девочка внезапно громко хлопает в ладоши в неподходящий момент и сама вздрагивает от произведенного звука).
2. Обращают внимание, проявляется ли более определенное сопереживание и сочувствие персонажам по мере развития сюжета:
а) сопереживание, соответствующее состоянию персонажей, превращающееся иногда в копирование их действий (мальчик делает глоток воображаемой воды точно так же, как гусь Мартин; у девочки, когда Нильс плачет, уголки губ опускаются, глаза наполняются слезами, лицо страдающее; девочка прижимает ладони к лицу, как мать Нильса в момент отчаяния);
б) так называемое реальное восприятие различных эпизодов сказки, связанное с сопереживанием ее персонажам (например, мальчик берет воображаемое ружье и тихо стреляет из него в момент появления охотников);
в) желание избежать сильного сопереживания (некоторые дети ударяют себя, щиплют, закрывают глаза).
3. Фиксируют, сопровождается ли появление эмоциональной оценки событий необходимостью общаться друг с другом, делиться своими переживаниями и оценками (понимающие переглядывания, взаимные подталкивания, общий смех; восклицания, относящиеся к конкретным персонажам, ситуациям и соседям-зрителям, типа «Зачем, ну зачем гуси туда полетели?»).
О появлении эмоциональной оценки, сочувствии персонажам можно судить по мимике дошкольников: на лицах не отражается, например, гримаса плачущего, когда плачет персонаж, которому сопереживают, а заметно выражение жалости, т. е. и слезы, и теплое отношение одновременно; появляются улыбки в ответ на удачное разрешение персонажем драматических ситуаций; облегченные вздохи, когда они избегают опасности, и т. д. Когда герою грозит опасность, дети пугаются: широко раскрывают глаза, вскакивают, вздрагивают.
Диагностика А.Д. Кошелевой
«Изучение понимания детьми жанровых отличий произведений»
Цель: выявить понимание детьми жанровых отличий произведений.
Методика проведения: детям предлагалось индивидуально прослушать три небольших по объему произведения: сказка «Белка и волк», рассказ Евгения Пермяка «Как Маша стала большой» и стихотворение Ирины Токмаковой «Яблонька». После прочтения каждого жанра были предложены следующие вопросы: «Что тебе прочитали рассказ или сказку?», «Почему ты думаешь, что это сказка (рассказ, стихотворение)?», «Как можно понять, что тебе прочитали стихотворение?».
Критерии уровня понимания и различия жанровых особенностей произведений
Критерии уровня: Умение отличать стихотворение от прозы.
Показатели и уровни:
– Ребенок легко отличает стихотворение от прозы и может ответить на вопрос «Почему ты так думаешь?» – высокий (3 балла).
– Ребенок отличает стихотворение от прозы с помощью воспитателя – средний (2 балла).
– Ребенок не способен различить жанр произведения – низкий (1 балл).
Критерии уровня: Умение отличить сказочный жанр от рассказа.
Показатели и уровни:
– Ребенок без труда отличает сказку от рассказа – высокий (3 балла).
– Ребенок отличает сказку от рассказа при помощи воспитателя – средний (2 балла).
– Ребенок не может различить жанр произведений – низкий (1 балл).
Выводы об уровне развития: 5-6 баллов – высокий, 3-4 балла – средний, 2 балла – низкий.
Анкета для родителей «Книга в вашем доме»
Уважаемые родители!
Просим вас ответить на вопросы анкеты и проанализировать их.
1. Читаете ли вы ребенку книги? (нужное подчеркнуть)
Если да, то, как часто:
- ежедневно
- несколько раз в неделю
- редко, когда есть время
- совсем не читаю.
2. Обсуждаете ли вы прочитанную книгу с ребенком?
- да
- нет
- иногда
3. Есть ли у ребенка домашняя библиотека? Сколько книг (приблизительно) она включает?
4. Рассказывает ли ваш ребенок о книгах, которые прочитал в детском саду?
- да
- нет
5. Ходите ли вы с ребенком в библиотеку?
- да
- нет
6. Читаете ли вы с ребенком произведения для длительного чтения? Если да, то, какие последние произведения вы прочитали?
7. Читаете ли вы сами литературу? Если да, то какую предпочитаете:
- периодическую (газеты, журналы)
- познавательную
- художественную
Спасибо за ответы!
«Особенности восприятия и понимания детьми литературных произведений».
Одновременно всем дошкольникам читается не знакомое им художественное произведение (проза), рекомендованное программой. Затем воспитатель вместе с детьми анализирует текст:
– выделяет идею («Зачем написал автор этот рассказ?»);
– художественный образ произведения («Кто главный герой? Какой он?»).
Сразу после прочтения и анализа воспитатель проводит с каждым ребёнком индивидуально беседу по вопросам.
Через 1-2 дня индивидуально с каждым ребёнком проводится словесное рисование (описание словом, мысленная зарисовка эпизодов произведения, героев): «Вспомни рассказ и расскажи, что запомнилось». Никаких дополнительных инструкций, подсказок детям не даётся.
Через 7-10 дней индивидуально с каждым ребёнком организуется отсроченный пересказ текста (без наводящих вопросов и подсказок).
Ответы детей на вопросы, результаты словесного рисования и пересказ ребёнка педагог фиксирует в заранее подготовленной таблице.
Анализ полученных материалов даст возможность выявить следующие уровни понимания детьми литературных произведений:
1 уровень: Отсутствие понимания произведения. В ответ на вопросы беседы чаще всего молчит или говорит «не знаю», «не помню», или приводит при аргументировании случайные, не имеющие значения факты. Для пересказов характерна передача сцен, имеющих частное значение, и пренебрежение к наиболее значимым для понимания идеи произведения. На предложение «нарисовать» ту или иную картину, ребёнок отвечает отказом.
2 уровень: Неполное понимание литературного произведения. Ребёнок устанавливает внешние связи между отдельными фактами, не видит глубинного смысла произведения. В произведении героя выделяет лишь поступки, игнорируя его внутренний мир. Объясняет мотивы поведения, ориентируясь главным образом на действие героев, не вникая в тонкости переживания. Пересказ данного уровня отличается логичностью передачи основной сюжетной линии, однако, дети воспроизводят чаще всего внешние поступки и действия героев, оставляя без внимания их внутренний мир. Дети пытаются создать словесные рисунки, но они представляют собой описание слабо связанных между собой предметов и признаков или простой пересказ текста.
3 уровень: Правильное понимание текста. Характеризуется пониманием существенных связей в тексте, способностью проникновения в подтекст. Верное осознание мотивов поступков героев, их переживаний, мыслей, чувств. Пересказы свидетельствуют о проникновении в замысел произведений. Они чёткие, развёрнутые. Герой в них выступает во всей полноте психологических характеристик. Словесные рисунки детей отличаются отчётливым видением изображаемых ситуаций. Создавая их, дети, как правило, опираются на текст рассказа.
Диагностика Р.М. Чумичева
«Изучение эмоционального поведения детей при восприятии литературных произведений»
Проведение исследования. При чтении сказки С. Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» наблюдают, как воспринимают ее дошкольники 4–7 лет. В протоколе фиксируют особенности эмоционального поведения: вхождение в сказочный сюжет, сопереживание и сочувствие персонажам, оценка событий.
Обработка данных. Выделяют индивидуальные особенности эмоционального поведения детей при прослушивании разных частей сказки:
1. Отмечают, сопровождается ли вхождение в сюжет застыванием в одной позе (замиранием), двигательным беспокойством, неосознанными (положил локоть на плечо товарища и оба не замечают этого) или неожиданными действиями (девочка внезапно громко хлопает в ладоши в неподходящий момент и сама вздрагивает от произведенного звука).
2. Обращают внимание, проявляется ли более определенное сопереживание и сочувствие персонажам по мере развития сюжета:
а) сопереживание, соответствующее состоянию персонажей, превращающееся иногда в копирование их действий (мальчик делает глоток воображаемой воды точно так же, как гусь Мартин; у девочки, когда Нильс плачет, уголки губ опускаются, глаза наполняются слезами, лицо страдающее; девочка прижимает ладони к лицу, как мать Нильса в момент отчаяния);
б) так называемое реальное восприятие различных эпизодов сказки, связанное с сопереживанием ее персонажам (например, мальчик берет воображаемое ружье и тихо стреляет из него в момент появления охотников);
в) желание избежать сильного сопереживания (некоторые дети ударяют себя, щиплют, закрывают глаза).
3. Фиксируют, сопровождается ли появление эмоциональной оценки событий необходимостью общаться друг с другом, делиться своими переживаниями и оценками (понимающие переглядывания, взаимные подталкивания, общий смех; восклицания, относящиеся к конкретным персонажам, ситуациям и соседям-зрителям, типа «Зачем, ну зачем гуси туда полетели?»).
О появлении эмоциональной оценки, сочувствии персонажам можно судить по мимике дошкольников: на лицах не отражается, например, гримаса плачущего, когда плачет персонаж, которому сопереживают, а заметно выражение жалости, т. е. и слезы, и теплое отношение одновременно; появляются улыбки в ответ на удачное разрешение персонажем драматических ситуаций; облегченные вздохи, когда они избегают опасности, и т. д. Когда герою грозит опасность, дети пугаются: широко раскрывают глаза, вскакивают, вздрагивают.
Диагностика А.Д. Кошелевой
«Изучение понимания детьми жанровых отличий произведений»
Цель: выявить понимание детьми жанровых отличий произведений.
Методика проведения: детям предлагалось индивидуально прослушать три небольших по объему произведения: сказка «Белка и волк», рассказ Евгения Пермяка «Как Маша стала большой» и стихотворение Ирины Токмаковой «Яблонька». После прочтения каждого жанра были предложены следующие вопросы: «Что тебе прочитали рассказ или сказку?», «Почему ты думаешь, что это сказка (рассказ, стихотворение)?», «Как можно понять, что тебе прочитали стихотворение?».
Критерии уровня понимания и различия жанровых особенностей произведений
Критерии уровня: Умение отличать стихотворение от прозы.
Показатели и уровни:
– Ребенок легко отличает стихотворение от прозы и может ответить на вопрос «Почему ты так думаешь?» – высокий (3 балла).
– Ребенок отличает стихотворение от прозы с помощью воспитателя – средний (2 балла).
– Ребенок не способен различить жанр произведения – низкий (1 балл).
Критерии уровня: Умение отличить сказочный жанр от рассказа.
Показатели и уровни:
– Ребенок без труда отличает сказку от рассказа – высокий (3 балла).
– Ребенок отличает сказку от рассказа при помощи воспитателя – средний (2 балла).
– Ребенок не может различить жанр произведений – низкий (1 балл).
Выводы об уровне развития: 5-6 баллов – высокий, 3-4 балла – средний, 2 балла – низкий.
Анкета для родителей «Книга в вашем доме»
Уважаемые родители!
Просим вас ответить на вопросы анкеты и проанализировать их.
1. Читаете ли вы ребенку книги? (нужное подчеркнуть)
Если да, то, как часто:
- ежедневно
- несколько раз в неделю
- редко, когда есть время
- совсем не читаю.
2. Обсуждаете ли вы прочитанную книгу с ребенком?
- да
- нет
- иногда
3. Есть ли у ребенка домашняя библиотека? Сколько книг (приблизительно) она включает?
4. Рассказывает ли ваш ребенок о книгах, которые прочитал в детском саду?
- да
- нет
5. Ходите ли вы с ребенком в библиотеку?
- да
- нет
6. Читаете ли вы с ребенком произведения для длительного чтения? Если да, то, какие последние произведения вы прочитали?
7. Читаете ли вы сами литературу? Если да, то какую предпочитаете:
- периодическую (газеты, журналы)
- познавательную
- художественную
Спасибо за ответы!
Заключение
Системный подход в работе на основе технологии буктрейлер дал положительный результат не только в формировании читательского интереса у детей, но и помог сближению всех участников образовательных отношений, созданию условий для усвоения детьми дошкольного возраста норм и ценностей, принятых в обществе, включая моральные и нравственные ценности; развитию социального и эмоционального интеллекта детей, их эмоциональной отзывчивости, сопереживания, навыка доброжелательного общения и взаимодействия с взрослыми и сверстниками, саморегуляции собственных действий детей; формированию уважительного отношения и чувство принадлежности к своей семье и к сообществу детей и взрослых в коллективе, позитивных установок к различным видам творчества, формированию у детей готовности к совместной деятельности со сверстниками.
Опыт работы по теме «Популяризация смыслового досугового чтения и формирование традиции семейного чтения в процессе использования технологии создания буктрейлера и информационно-коммуникационных технологий» представлен на областной научно-практической конференции в 2023 году.
На протяжении трех лет воспитанники детского сада становились победителями и призерами Международного конкурса медиаресурсов «Страна Читалия».
Опыт работы по теме «Популяризация смыслового досугового чтения и формирование традиции семейного чтения в процессе использования технологии создания буктрейлера и информационно-коммуникационных технологий» представлен на областной научно-практической конференции в 2023 году.
На протяжении трех лет воспитанники детского сада становились победителями и призерами Международного конкурса медиаресурсов «Страна Читалия».
Библиографический список и ссылки на электронные ресурсы
1. Лифинцева Н. И., Ушинский о психологических основах первоначального обучения / Н. И. Лифинцева // Роман-газета «К. Д. Ушинский и русская школа». — 1994. –С.95–110.
2. Лифинцева Н. И., Ушинский о воспитании/ Н. И. Лифинцева // Роман- газета «К. Д. Ушинский и русская школа». — 1994. — С.82–95.
3. Меньшиков В. М., Принципы педагогического учения Ушинского / В. М. Меньшиков // Роман-газета «К. Д. Ушинский и русская школа». — 1994. — С.49–70.
4. Стручаева Т. М., «Уроки на завтра» К. Д. Ушинского / Т. М. Стручаева // Педагогическое наследие К. Д. Ушинского и современные проблемы модернизации Российского образования. — Курск: Изд. КГУ, 2004. — С.42–43.
5. Большой толковый словарь правильной русской речи: 8000 слов и выражений / Л. И. Скворцов. - М.: 000 «Издательство Оникс» 000 «Издательство «Мир и Образование»», 2009.
6. Виноградова Н.Ф. Функциональная грамотность младшего школьника./Н.Ф.Виноградова М.: Издательский центр «Вентана – Граф», 2018. – 286.
7. Вместе с семьей: пособие по взаимодействию дошкольных образовательных учреждений и родителей / Т.Н.Доронова, F.B. Глушкова, Т.И. Гризик и др. [Текст] M.: Просвещение, 2005. - 191 с.
8. Гриценко З.А. Читательское развитие ребёнка дошкольного возраста. К постановке проблемы / З.А. Гриценко [Текст]// Дошкольное воспитание. - 2010, №8. - С 19-28.
9. Евдокимова, Е.С. Педагогическая поддержка семьи в воспитании дошкольника / Е.С.Евдокимова [Текст] М.: АРКТИ, 2005. - 170 с.
10. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы, эмоции //Психология мотивации и эмоций / под ред. Ю.Б.Гиппенрейтер, М.В.Фаликман [Текст] М.: ЧеРо, 2002., С. 57.
11. Максименко О.П. Формирование педагогической компетенции родителей в развитии речевых навыков ребёнка в семье. Семейное чтение /О.П.Максименко [Текст] // Воспитание и обучение детей младшего возраста. - М.: «Мозаика-Синтез», 2016. - С.731-736.
12. Савиных О., Калинина О. Театрализованная игра по мотивам английских стихов и песен в переводе С.Я.Маршака / О. Савиных, О. Калинина [Текст]// Дошкольное воспитание. - 2014, №2. - С 100-105.
13. Сомкова О.Н. Проблемы литературного развития детей в современной науке и практике дошкольного образования / О.Н. Сомкова. [Текст] - М.: ИД «Элисьон Пресс», 2013. - с.65.
14. Тихомирова И.И. На путях к возрождению библиотечной педагогики /И.И. Тихомирова [Текст]// Школьная библиотека, 2009. - №9-10. - С.81-88.
15. Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования [Текст] // Дошкольное воспитание. - 2014, №2. - С 4-16.
16. Чиндилова О.В. Чтение художественной литературы дошкольниками: подходы к пониманию и формы реализации / О.В.Чиндилова[Текст] // Дошкольное воспитание. - 2011, №1. - С.59-61.
17. Чеснокова О.Б. «Расскажи мне, мама, сказку перед сном». Возрастно- психологический подход к изучению развивающего эффекта вечернего чтения в раннем и младшем дошкольном возрасте / О.Б.Чеснокова[Текст] // Современное дошкольное образование. Теория и практика, 2013. - №5. - С.34-44.
18. Чеснокова О.Б., Субботский Е.В. Развивающий эффект семейного чтения в раннем возрасте: возрастно-психологический подход/ О.Б. Чеснокова, Е.В.Субботский[Текст] // Журнал международного института чтения им. А. А. Леонтьева. - 2010. - №9. - С. 139-141.
19. Черняк В.Д., М. А. Черняк М.А. Буктрейлер // Массовая литература в понятиях и терминах. — Наука, Флинта, 2015. — С. 26-27. — 250 с.
20. Шапошникова Е.А. Воспитание юного читателя в условиях партнёрских отношений дошкольного учреждения, семьи и детской библиотеки / Е.А. Шапошникова [Текст] // Научно-методический журнал «Концепт», 2016. - Т.10. - С.326-330.
21. Щербинина Ю. Смотреть нельзя читать. Буктрейлерство как издательская стратегия в современной России»// Вопросы литературы. - 2012. -№3. -С. 146-165.
2. Лифинцева Н. И., Ушинский о воспитании/ Н. И. Лифинцева // Роман- газета «К. Д. Ушинский и русская школа». — 1994. — С.82–95.
3. Меньшиков В. М., Принципы педагогического учения Ушинского / В. М. Меньшиков // Роман-газета «К. Д. Ушинский и русская школа». — 1994. — С.49–70.
4. Стручаева Т. М., «Уроки на завтра» К. Д. Ушинского / Т. М. Стручаева // Педагогическое наследие К. Д. Ушинского и современные проблемы модернизации Российского образования. — Курск: Изд. КГУ, 2004. — С.42–43.
5. Большой толковый словарь правильной русской речи: 8000 слов и выражений / Л. И. Скворцов. - М.: 000 «Издательство Оникс» 000 «Издательство «Мир и Образование»», 2009.
6. Виноградова Н.Ф. Функциональная грамотность младшего школьника./Н.Ф.Виноградова М.: Издательский центр «Вентана – Граф», 2018. – 286.
7. Вместе с семьей: пособие по взаимодействию дошкольных образовательных учреждений и родителей / Т.Н.Доронова, F.B. Глушкова, Т.И. Гризик и др. [Текст] M.: Просвещение, 2005. - 191 с.
8. Гриценко З.А. Читательское развитие ребёнка дошкольного возраста. К постановке проблемы / З.А. Гриценко [Текст]// Дошкольное воспитание. - 2010, №8. - С 19-28.
9. Евдокимова, Е.С. Педагогическая поддержка семьи в воспитании дошкольника / Е.С.Евдокимова [Текст] М.: АРКТИ, 2005. - 170 с.
10. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы, эмоции //Психология мотивации и эмоций / под ред. Ю.Б.Гиппенрейтер, М.В.Фаликман [Текст] М.: ЧеРо, 2002., С. 57.
11. Максименко О.П. Формирование педагогической компетенции родителей в развитии речевых навыков ребёнка в семье. Семейное чтение /О.П.Максименко [Текст] // Воспитание и обучение детей младшего возраста. - М.: «Мозаика-Синтез», 2016. - С.731-736.
12. Савиных О., Калинина О. Театрализованная игра по мотивам английских стихов и песен в переводе С.Я.Маршака / О. Савиных, О. Калинина [Текст]// Дошкольное воспитание. - 2014, №2. - С 100-105.
13. Сомкова О.Н. Проблемы литературного развития детей в современной науке и практике дошкольного образования / О.Н. Сомкова. [Текст] - М.: ИД «Элисьон Пресс», 2013. - с.65.
14. Тихомирова И.И. На путях к возрождению библиотечной педагогики /И.И. Тихомирова [Текст]// Школьная библиотека, 2009. - №9-10. - С.81-88.
15. Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования [Текст] // Дошкольное воспитание. - 2014, №2. - С 4-16.
16. Чиндилова О.В. Чтение художественной литературы дошкольниками: подходы к пониманию и формы реализации / О.В.Чиндилова[Текст] // Дошкольное воспитание. - 2011, №1. - С.59-61.
17. Чеснокова О.Б. «Расскажи мне, мама, сказку перед сном». Возрастно- психологический подход к изучению развивающего эффекта вечернего чтения в раннем и младшем дошкольном возрасте / О.Б.Чеснокова[Текст] // Современное дошкольное образование. Теория и практика, 2013. - №5. - С.34-44.
18. Чеснокова О.Б., Субботский Е.В. Развивающий эффект семейного чтения в раннем возрасте: возрастно-психологический подход/ О.Б. Чеснокова, Е.В.Субботский[Текст] // Журнал международного института чтения им. А. А. Леонтьева. - 2010. - №9. - С. 139-141.
19. Черняк В.Д., М. А. Черняк М.А. Буктрейлер // Массовая литература в понятиях и терминах. — Наука, Флинта, 2015. — С. 26-27. — 250 с.
20. Шапошникова Е.А. Воспитание юного читателя в условиях партнёрских отношений дошкольного учреждения, семьи и детской библиотеки / Е.А. Шапошникова [Текст] // Научно-методический журнал «Концепт», 2016. - Т.10. - С.326-330.
21. Щербинина Ю. Смотреть нельзя читать. Буктрейлерство как издательская стратегия в современной России»// Вопросы литературы. - 2012. -№3. -С. 146-165.